Omega Web – Traduzioni

PERSONNEL

PERSONNEL

Notre équipe

OMEGA met à votre disposition des spécialistes de l’interprétation et de la communication, rigoureusement sélectionnés selon leur préparation, leur expérience et leurs aptitudes professionnelles.

Nos traducteurs, exclusivement de langue maternelle, sont prêts à satisfaire de manière rapide et efficace toute demande de traduction écrite, qu’il s’agisse d’un manuel d’utilisation et d’entretien, d’un contrat, d’un site internet, d’une communication commerciale ou autre.

Pour les services d’interprétation de négociation, simultanée en cabine et consécutive, pour des visites de site, des cours de formation, des appels téléphoniques en conférence, vous pouvez compter sur des interprètes professionnels qualifiés bénéficiant d’une longue expérience.

Le service de PAO, qui consiste dans la mise en page de vos manuels en plusieurs langues, dépliants et catalogues, et à l’adaptation des images aux langues demandées, est confié à du personnel spécialisé dans l’utilisation des principaux logiciels spécifiques (InDesign, Illustrator, Photoshop et nombre d’autres).

Chaque projet est géré par un unique chef de projet qui suit l’ensemble du projet de la commande à l’archivage, fournit une assistance aux traducteurs/interprètes concernés et assure la liaison avec le client. Son nom est indiqué au cas par cas au client, qui pourra le contacter facilement et à tout moment en cas de besoin (y compris via Skype).

... NOUS NOUS DÉVOILONS

staff_new_1

Stefania, Simona et quelques collaborateurs (*)
Nouveaux collaborateurs

Vous souhaitez proposer votre candidature pour travailler avec OMEGA en tant qu’indépendant ? Assurez-vous de posséder les aptitudes/pré-requis suivants :

  • maîtrise parfaite (écrite et orale) de votre langue maternelle
  • parfaite connaissance de l’italien (et éventuellement d’autres langues)
  • Master ou diplôme équivalent en traduction ou interprétation
  • plusieurs années d’expérience dans le secteur (au moins 5 ans)
  • ordinateur PC ou Mac, connexion rapide à internet, adresse électronique, supports linguistiques adaptés
  • dernières versions des logiciels de traitement de texte et de mise en page
  • être facilement joignable
  • pouvoir fournir au moins deux références (de préférence des agences de traduction)
  • professionnalisme, respect des délais et des engagements
  • être disponible pour un test gratuit
  • être en profession libérale et disposer de préférence d’un numéro de TVA.

Si vous correspondez à ce profil, téléchargez la « fiche collaborateurs » ci-après, remplissez-la et envoyez-la par courriel (accompagnée d’un CV à jour en italien) à :  info@omegaweb.it

N.B. : NE PAS envoyer de documents non demandés. Merci.

Fiche collaborateurs (DOC)

 

(*) Nos collaborateurs réguliers qui n’apparaissent pas dans le collage ci-dessus, et qui souhaitent que leur photo soit ajoutée, sont priés de nous envoyer une photo au format jpg. En revanche, ceux qui souhaitent que leur image soit retirée du collage peuvent écrire à tout moment à info@omegaweb.it, en précisant la position exacte de leur photo ainsi que leur nom. Merci.